Seryjni Poeci: Piotr Sommer

14 marca o godz. 19 w Domu Literatury w Łodzi rozpocznie się spotkanie z Piotrem Sommerem. Będzie dotyczyło ono zbioru esejów „Po stykach” (WBPiCAK) i antologii przekładów poezji amerykańskiej „O krok od nich” (Karakter). Prowadzenie: Kinga Piotrowiak-Junkiert. Wstęp wolny.

Piotr Sommer (1948), poeta, tłumacz współczesnej poezji anglosaskiej, redaktor naczelny miesięcznika „Literatura na Świecie”. Studiował anglistykę w Warszawie. Autor kilkunastu książek poetyckich, m.in. „W krześle” (1977), „Czynnik liryczny i inne wiersze” (1988), „Piosenka pasterska” (1999), „Wiersze ze słów” (2009, wydanie zmienione 2012), „Po ciemku też (wiersze z książek)” (2013). Jest także autorem dwóch tomów szkiców literackich: „Smak detalu i inne ogólniki” (1995, wydanie wznowione 2015) i „Po stykach” (2005). W 1985 ukazała się książka „Zapisy rozmów. Wywiady z poetami brytyjskimi” (wznowienie: 2010). W 2010 opublikowano tom rozmów z Piotrem Sommerem „Ucieczka w bok. Pytania i odpowiedzi”. W 2014 zredagował wybór wierszy Jerzego Ficowskiego „Lewe strony widoków”. Tłumaczył na język polski utwory najważniejszych twórców z kręgu kultury anglosaskiej, m.in. Johna Ashbery’ego, Johna Berrymana, Seamusa Heaneya, Kennetha Kocha, Michaela Longleya, Roberta Lowella, Franka O’Hary, Briana Pattena czy Charlesa Reznikoffa. Laureat wielu nagród, m.in. Nagrody im. Barbary Sadowskiej, Nagrody Kościelskich (1988), słoweńskiej nagrody Cristal Vilenica (2007) i Nagrody Poetyckiej Silesius za całokształt twórczości (2010). W 2006 i 2010 był nominowany do Nagrody Literackiej Nike. Jego wiersze tłumaczono na języki obce, m.in. na angielski, hiszpański i niemiecki.

Kinga Piotrowiak-Junkiert, ur. 1982. Poetka, badaczka, tłumaczka i redaktorka. Na co dzień wykłada literaturę węgierską na Uniwersytecie im. A. Mickiewicza w Poznaniu. Autorka monografii „Świadomość zwrócona przeciwko sobie samej. Imre Kertész wobec Zagłady” (Warszawa, 2014). Ostatnio w jej przekładzie ukazały się książki: „Ostatnia gospoda” Imrego Kertésza (W.A.B, 2016), „Oskubana papuga Rebego. Zmyślone opowieści chasydzkie” Gézy Röhriga (Austeria 2016) oraz „Droga do pustego nieba” Zoltána Halasiego (Nisza 2017). Prowadzi blog dyskretnyurokdrobiazgow.blogspot.com i projekt „Gdzie się podziały poetki? Tu są!”. Mieszka w Poznaniu.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *