2zdjecia_0545 maja w Łódzkim Domu Kultury zorganizowano spotkanie z Jurijem Andruchowyczem, jednym z najbardziej znanych pisarzy pochodzących z Ukrainy.

 
Od kilku lat mówi się o Andruchowyczu jako żelaznym kandydacie do zdobycia nagrody Nobla. Czy za jakiś czas doczekamy się pierwszego ukraińskiego noblisty w dziedzinie literatury? Trzeba poczekać.

Na razie w Łodzi Jurij Andruchowycz zaprezentował się nie tylko jako poeta, prozaik, eseista, ale także jako bard, piewca dawnej Galicji. Artysta opowiadał o powiązaniach językowych (chociaż dość dobrze mówi po Polsku, jego wiersze tłumaczą nasi poeci – Podsiadło, Zadura, a nie on). Andruchowycz mówił także o Kardibo i projekcie Cynamon (z dodatkiem Indii). Powstał on na potrzeby festiwalu schulzowskiego, który co dwa lata organizowany jest w Drohobyczu.

 

Po niespełna godzinnym spotkaniu nastąpiła przerwa. O 20 rozpoczął się koncert Andruchowycza i Kardibo. Wiersze, które usłyszeliśmy w oryginalnej wersji językowej można było wysłuchać w polskim tłumaczeniu na scenie ŁDK.

Jurij Andruchowycz (ur. 13 marca 1960 roku) – ukraiński poeta, prozaik, eseista i tłumacz, jeden z twórców fenomenu stanisławowskiego. Debiutował w 1985 tomem wierszy „Nebo i płoszczi”. W Polsce ukazały się dwa tomiki jego wierszy: „Piosenki dla martwego koguta” w przekładzie Bohdana Zadury (Biuro Literackie 2005, 2007) oraz „Egzotyczne ptaki i rośliny. Wiersze z lat 1980-1990” w przekładzie Jacka Podsiadły (Biuro Literackie 2007).
 
Jurij AndruchowyczJurij Andruchowycz Jurij Andruchowycz Jurij Andruchowycz
Jurij Andruchowycz Jurij Andruchowycz Jurij Andruchowycz
Jurij Andruchowycz Jurij Andruchowycz
 
Zobacz także:
PODZIEL SIĘ
POWIĄZANE POSTY
spotkanie_z_michele_roberts_20170908_1746311338
Michele Roberts w Domu Literatury (foto)
dzienksiazki
Międzynarodowy Dzień Książki i Praw Autorskich 2010
rae_armantrout_i_peter_gizzi_20131120_1211324407
Laureatka Pulitzera w Domu Literatury (foto)

ZOSTAWIĆ KOMENTARZ

*