2405212_010W czwartek, 24 maja w Śródmiejskim Forum Kultury – Domu Literatury zorganizowano spotkanie z Maciejem Świerkockim, tłumaczem powieści Roberta Gravesa pt. Król Jezus.

Impreza odbyła się w ramach Festiwalu Puls Literatury na Świecie. Całość poprowadził wydawca drugiego wydania książki, Łukasz Urbaniak.

Król Jezus to beletrystyczna opowieść oparta na tezie, że Jezus był potomkiem Heroda, a co za tym idzie był prawdziwym żydowskim królem. W powieści Gravesa Jezus to filozof, reformator religijny, przywódca, który jako wyjście z impasu uważa ukrzyżowanie. Król Jezus po raz pierwszy wydano w 1946 roku. Przez wiele lat był on zakazany w wielu krajach. W bieżącym roku jego wznowienie wydała łódzka Officyna.

Maciej Świerkocki – ur. 1961 w Łodzi. Pisarz, scenarzysta, krytyk i tłumacz literatury anglojęzycznej. Tłumaczył m.in. H. Millera, R. Gravesa, J. Irvinga, J. Updikea, J. Kerouaca, J.G. Ballarda, J. Bartha oraz C. McCarthyego. Ukończył filologię angielską i filozofię na Uniwersytecie Łódzkim. Współpracownik m.in.: „Playboya”, „Filmu”, „Literatury na Świecie” i „Odry”.

Robert Graves – (1895-1985) angielski prozaik, poeta i badacz mitologii. Napisał ponad 120 książek. Popularność zdobył dzięki powieściom historycznym, głównie o czasach starożytnych: Ja, Klaudiusz (1934), Klaudiusz i Messalina (1934), Córka Homera oraz opracowaniom dotyczącym mitologii.

Zobacz także:

Jonathan Carroll w ŚFK (foto+wideo)

 

PODZIEL SIĘ
POWIĄZANE POSTY
I Festiwal Młodej Literatury – dzień 2 (foto)
IMG_2932
IV Salon Ciekawej Książki (foto)
09122012_022
VI Festiwal Puls Literatury – dzień trzeci (foto)

ZOSTAWIĆ KOMENTARZ

*