komiksgala_057Tradycyjnie w środę w Śródmiejskim Forum Kultury – Domu Literatury zorganizowano spotkanie z cyklu „Kawiarnia Literacko-Muzyczna”. Tym razem bohaterką Kawiarni była wybitna tłumaczka z literatury francusko i hiszpańskojęzycznej, Krystyna Rodowska.

Autorka zaprezentowała antologię „Umocz wargi w kamieniu. Przekłady z poetów latynoamerykańskich”, którą zarówno wyselekcjonowała, zredagowała, jak i przetłumaczyła wiersze w niej zawarte. Na całość składa się kilkanaście prezentacji poetów i jednej poetki z krajów Ameryki Południowej. Wśród prezentowanych pisarzy znaleźli się m. in. Jorge Luis Borges i Octavio Paz. Warto nadmienić, iż książka ta otrzymała niedawno wyróżnienie Warszawskiej Premiery Literackiej.

Po spotkaniu prowadzonym przez Agnieszkę Cytacką na scenie pojawił się zespół Philomelos, który pozostając w klimatach iberoamerykańskich zaprezentował kilka utworów śpiewanych po hiszpańsku.

Zobacz także:

Kawiarnia Literacko-Muzyczna: Magdalena Starzycka (foto)

Kawiarnia Literacko-Muzyczna z Renatą Jabłońską (foto)

Promocja „Arterii” 9 i spotkanie z Michałem Murowanieckim (foto)

PODZIEL SIĘ
POWIĄZANE POSTY
puls4_114
V Festiwal Puls Literatury – dzień 4 (foto)
IMG_3781
VIII Festiwal Puls Literatury w Łodzi – dzień 3 (foto)
Kolekcja audiobooków w Dziale Zbiorów Audiowizualnych Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej

ZOSTAWIĆ KOMENTARZ

*